Le tissu Prada, un bonheur à coudre - Prada's fabric a charm to sew
10 h 33
J'avance bien avec la jupe BWOF et la veste Burda. Quel charme à coudre que ce tissu Prad. Comme je le disais, il s'agit d'un tricot de poids moyen dont l'endroit donne un peu un effet de laine bouilli sans un être une réellement. Croyez-moi sur parole c'est un bijou.
My sew project involving the BWOF skirt and the Burda jacket is going really well. What a wonder to sew that Prada fabric. It a mid weight knit that gives the impression of a boiled wool (on the right side) without being one. Beleive me, that fabric is wonderful.
Je vous propose quelques photos sur la construction de la jupe.
Here are some pictures of the skirt's construction steps.
Puisque la veste se construit en laissant les bordures de tissus à nue (sans finition), j'ai opté pour la même technique en construisant la jupe.
Sur cette photo, j'ai marqué la ligne de couture afin d'aisément superposer les lines de coutures sur les centres dos et cotés dos.
Since the Burda jacket is construted with raw edges, I deceided on using the same technic for the skirt. On this pictures, I traced the sewing lines on center back and on side back (not shown) in order to superimposed both pieces more easily.
La photo de gauche illustre un détail de la technique utliser pour parfaitement superposer les ligne de couture de la pièce du dessus et du dessous. Je passe l'épingle sur la ligne de couture à traver le tissus pour joindre celle d'en dessous et je remonte l'épingle pour la mettre à plat. La photo droite montre le résultat avant la couture. La ligne de craie sert de guide pour la couture.
The left picture illustrate the technique I use to pefectly aline the top piece and bottom piece stitch line. I firt pass throught my needle in the center of the stitch line throught the fabric to the reach the center of the bottom piece stitc line. The right picture shows the work before stitching.
Après plusieur test, j'ai opté pour un point semblable à un "coverstitich". Le résultat est intéressant. J'ai utlisé du fil contrastant.
After numerous test, I deceided on using the immation "coverstitch" on my machine. The result is very interesting. I also used contrasting thread.
Après la couture, il faut recouper la valeur de couture. Une étape délicate. Ceci est l'endroit de la jupe.
After sewing centre and sides using this fake coverstitich, you need to recut the seam allowance. Oooofff delicate step.
Pour stabiliser la taille j'ai installé un ruban biaisé.
To stabilize the waistline, I installed a biais tape.
Dos de la vest et jupe. Il reste à installer la doublure de la vest et la ceinture de la jupe et de la veste.
Back of skirt and vest. Il only need to install the jacket's lining and the belt on both jacket and skirt.
5 commentaires
Anne .- que plaisir , lorsque les tissus répondre .... Je suis très heureux. J'adore le montage avec les coutures et les enduits vue. Il est encore temps de porter cette robe ?.... ici nous avons un joli printemps.
RépondreEffacerbesos, Paco
What an absolutely gorgeous fabric, the suit is stunning and will look great on you.
RépondreEffacerThank you for your nice comment!!! I already wanted to write you yesterday how much I love this costume! Such a great work you've done.
RépondreEffacerHave a good rest of Sunday and "comment" to you soon.
The faux coverstitch technique gives a unique look to the garment, it looks beautiful :)
RépondreEffacerHola Anne!!!
RépondreEffacerI love the color of the wool has to be very gentle not? The costume is very beautiful, very elegant.
Un beso
Ana