The last few days of summer - Les derniers jours de l'été

22 h 14

Autumn will officially be here on September 23. In Montreal, the equinox rimes with crispy cold mornings and beautiful colours. The leafs will soon turn to yellow, red and gold.

But before this change operates, we had some warm days.. . Just at the right temperature for us to keep good memories of all those sweet summer days.

Cruise Collection 2010 Chanel
For the last time this season I wore this outfit I do not wear often at the office. Those linen pants are a prototype or my first attempt to design and sew sailor pants like Chanel made them a few seasons ago.

My pants have a lower waist line and wider legs. But for me the spirit is there.  I also made a black version of those pants before going to Barcelona last March, but I do not think I posted pictures of it.  I really like the fit on those pants. I might make another pair with narrower legs.

The tunic was made in 2008 from a dress I hated with passion and that I had put in pieces.I was a good rescue operation.

I feel good in that out fit. It is light and summery.  I will miss it this winter ...

Other views...




















Avant que l'automne arrive, j'ai profité des dernières journées de chaleur pour porter des vêtements franchement estivaux. Bien que je ne les porte pas très souvent pour le bureau, j'aime ces deux vêtements.  Le pantalon est un prototype en lin dessiné à partir d'un patron Burda dont jamais l'ajustement. Je désirais avoir des pantalons de type marin semblables à ceux faits par Chanel dans sa collection Croisière 2010. Mon prototype a une ligne de taille plus basse et des jambes plus évasées. J'ai fait quelques erreurs en dessinant la parmenture avant, mais personne ne la voit. De plus, le lin n'est pas fantastique, il comporte un peu de synthétique et il brille par sa transparence malgré la doublure. Il faut porter des sous-vêtements couleur chaire. Bref, je n'ai pas eu peur de faire un essai en l'utilisant. Un tissu de moins dans la boutique maison.

La deuxième paire était franchement plus réussie pour la finition intérieure. Je les ai taillés dans une gabardine de coton extensible noire pour mon voyage à Barcelone en mars 2011.

La tunique est le fruit d'une mission sauvetage d'une robe que je détestais avec passion. En la mettant en pièce, j'ai juste assez de tissu pour la tunique... hourra. Le tissu provient d'Autriche à l'époque ou les moulins autrichiens fabriquaient des voiles de coton magnifiques.


L'ensemble est frais et agréable à porter... il me manquera cet hiver.

ahh déjà l'automne!!  Are you already thinking about winter?  (Except for Gail who is thinking about spring I guess ;-) )

P.S. Those sandals are not worn at the office. They are used to walk to the metro. En passant, je ne porte pas ces sandales au boulot. Je marche beaucoup avec le transport en commun et je veux avoir le pied confortable. (Très nord-américain)

You Might Also Like

4 commentaires

  1. This is exactly the way I like to dress in Spring and Summer. Beautifully cut trousers. You look very elegant indeed.

    RépondreEffacer
  2. Beautiful outfit that suits you perfectly!

    RépondreEffacer
  3. Love your outfit! Please tell us the pattern number for the pants, they fit you so well. I too, have a hankering for sailor pants.
    Best,
    Gaylene in Ottawa

    RépondreEffacer
  4. Très jolie tunique, l'ensemble est très frais!

    RépondreEffacer

Popular Posts