Le Jour de la Terre - Earth day
19 h 57equiterre.org |
Vous me direz peut être qu'il n'y a pas de lien entre le Jour de la Terre. Et bien pour la majorité des cas, vous auriez sûrement. En ce qui me concerne, la couture c'est ma façon de dire non à l'exploitation des gens pauvres à travers le monde, des gens qui travaillent dans des conditions pitoyables afin que nous puissions avoir des vêtements beaux et abordables. Avant d'arriver chez nous, nos vêtements ont parfois parcouru deux fois le tour de la Terre. J'essaie du mieux que je peux, d'acheter du tissu fabriqué près de chez moi et de coudre presque tout ce que je porte... par amour de la couture et par conviction.
Demain, je participe aux célébrations du Jour de la Terre, par respect pour mon vaisseau spatiale et par intérêt pour les générations futures. Et vous, quel geste poserez vous? Si petit qu'il soit, il compte et soyez en fière.
If you would tell me that there is no link between Earth Day and sewing, you could really be right. But, in my case, there is a direct link. As most of you, I enjoy paying a low price for beautiful clothes displayed in the great boutiques of Montreal. Still, one question pops up: what is the real price of those clothes ? I hate to think that it would be the price of exploitation for men and women in developing countries. The other question that comes is: how many times have these pieces of clothing travel around the globe? As much as I can, I try to buy fabric made as closed as possible from my home. I try to make most of my clothes, so that no one has to suffer while making them. I try to buy clothes made in Canada or the US.
Tomorrow, I am proud to participate to the Earth Day celebrations in Montreal. I do it to say thank you to mother earth and I do it by respect for the future generation. Tell me what you do in your town to celebrate?
equiterre.org |
0 commentaires